This is the modern fairytale. No happy end, no wind in our sails...
"Не вынесла душа поэта..", и я решила все же посмотреть и американскую версию вне зависимости от того, что считаю мистера Тернера в роли вампира Митчелла более привлекательным и не терпящим конкуренцию..
Однако и данный вариант имеет право на существование, и к моему удивлению оказался весьма неплох!)) Хотя я и не в особом восторге - ну, как я люблю - ни от одного из персонажей.
Первый сезон естественным образом повторял по событиям и фактам (в большинстве) своего британского родственника, за исключением некоторых деталей. Таким образом, они впихнули в 13 серий историю почти двух британских сезонов. Не знаю хорошо, плохо, нормально ли это. Это по-другому, и к слову достаточно любопытно.
Здесь вампира зовут Эйдан, оборотня - Джош, а приведение - Салли. Они работают в клинике, но не уборщиками, а Эйдан - мед.брат, а Джош - сотрудник по хоз.части и смене белья больным, х.з. как это называется по-русски. Доктора, с которым у Джоша завязывается роман и которую он в последствии обратил в оборотня, зовут Нора, и она достаточно быстро беременеет, однако первое же полнолуние ребенок не переживает, а отношения между ними расстраиваются. В остальном, события повторяют в общих чертах британские сезоны.
Мне понравилось, я втянулась, хотя американские серии и потеряли европейский шарм; при этом же они приобрели характерный, американский глэм.
Однако и данный вариант имеет право на существование, и к моему удивлению оказался весьма неплох!)) Хотя я и не в особом восторге - ну, как я люблю - ни от одного из персонажей.
Первый сезон естественным образом повторял по событиям и фактам (в большинстве) своего британского родственника, за исключением некоторых деталей. Таким образом, они впихнули в 13 серий историю почти двух британских сезонов. Не знаю хорошо, плохо, нормально ли это. Это по-другому, и к слову достаточно любопытно.
Здесь вампира зовут Эйдан, оборотня - Джош, а приведение - Салли. Они работают в клинике, но не уборщиками, а Эйдан - мед.брат, а Джош - сотрудник по хоз.части и смене белья больным, х.з. как это называется по-русски. Доктора, с которым у Джоша завязывается роман и которую он в последствии обратил в оборотня, зовут Нора, и она достаточно быстро беременеет, однако первое же полнолуние ребенок не переживает, а отношения между ними расстраиваются. В остальном, события повторяют в общих чертах британские сезоны.
Мне понравилось, я втянулась, хотя американские серии и потеряли европейский шарм; при этом же они приобрели характерный, американский глэм.